@TradrBravo Profile picture

David Bravo

@TradrBravo

Médico neumólogo y traductor médico EN-ES. Traduzco y reviso textos médicos. 👨🏻‍⚕️🩺👨🏻‍💻 Filólogo inglés en curso. Socio de @TREMEDICA.

Similar User
ATA Medical Division photo

@ATA_MedicalDiv

Jairo photo

@JairoaufDeutsch

Mónica Jáñez photo

@monicajanez

Sergio Santos Sánchez photo

@Ser_Interprete

Elisa Manzanal photo

@elitraduc

María Palomares photo

@tradumapz

Vicente Abella photo

@VicenteAbella

Traduccions ESS photo

@Traduccions_ESS

Nazareth Ponce photo

@nazarethponcef

José Mª Montero, con #traduperrete photo

@Jose_m_montero

M. Lizbeth Calvario S. photo

@Traducliz

Blanca Paniagua photo

@blancapani_trad

Dmitry Beschetny, CT photo

@dmitrybeschetny

Reyes Nuño photo

@RNuo7

Estela Rámila photo

@EstelaRamila

David Bravo Reposted

🍌🟤 Lipofuscin: the "senior freckles" of cells! Like the changing hues of a banana, it shows the passage of time. Let's celebrate life's moments, savoring every day🙏🏼, just as we relish the sweetness 😄of a perfectly ripe banana! 🌞🧪🍌 #IntroToPath #Path4People

Tweet Image 1
Tweet Image 2

Really FRUITful! 🫐🍓🍒

Who knew blueberries could teach us about healthy cells? 🫐😲. Today’s #IntroToPath, I use 'em to explain metaplasia (🖤 blackberries), hyperplasia, and hypertrophy 💪🏽. It's like a berry-licious journey through the world of pathology! 🌎#Path4People #BerriesForEducation 🍓🍒🔬

Tweet Image 1


David Bravo Reposted

Continuamos con nuestro programa de formación en #holep para el tratamiento de #hbp, ahora desde el hospital de cruces #osiezkerraldeaenkarterricruces. Muy contentos de recibir a los compañeros del hospital De San Pedro de Logroño y el hospital de Sie…lnkd.in/d7x-4TAg


David Bravo Reposted

“Aquí no pone nada sobre cómo matar a un pajarito burlón…” 🐈‍⬛ 🐦

Tweet Image 1

David Bravo Reposted

❌ en relación a ✅ en relación con ✅ con relación a ❌ en base a ✅ con base en ✅ según ✅ de acuerdo con ✅ sobre la base de ✅ basándose en ❌ en comparación a ✅ en comparación con


David Bravo Reposted

Cada vez son más variados los tipos de aerosoles y/o inhaladores con diferentes sistemas para inhalación. Sin entrar a explicar para qué tipo de patología se utilizan, voy a contar q tipos hay. Resulta muy útil conocer cómo funcionan, porque es pregunta frecuente de mostrador.

Tweet Image 1

David Bravo Reposted

Por fin, esta semana he terminado todo el proceso de #branding y, lo mejor de todo, mi nueva página web. Estáis invitades a entrar en la nueva casa y a decirme si os gusta. 🥂 vitruvianmedcomms.com


David Bravo Reposted

¿Quieres aprender traducción médica conmigo? En marzo y abril habrá 4 oportunidades: ⬇️


David Bravo Reposted

«Cantimplora» procede del catalán «canta i plora» (‘canta y llora’), por el ruido que hace el agua al salir de esta, similar a una mezcla entre canto y lloro.

Tweet Image 1

La anatomía del aparato respiratorio puede ser confusa: «bronchus» es «bronquio», «bronchi» es «bronquios», «bronchiole» es «bronquiolo», «bronchioles» es «bronquiolos», «alveolus» es «alvéolo» y «alveoli» es «alvéolos». #medicaltranslator #translator

Tweet Image 1
Tweet Image 2

David Bravo Reposted

Presentación terminologías médicas de Pablo Mugüerza twitter.com/i/broadcasts/1…


David Bravo Reposted

No llaméis «reedición» a una reimpresión; no llaméis «portada» a una cubierta; no llaméis «tomo» a un volumen. José Martínez de Sousa lo explica muy bien en este párrafo de su «Manual de edición y autoedición». Le tomo prestada la foto a @lolafisac

Tweet Image 1

David Bravo Reposted

Hoy, 31 de enero de 2023, entra en vigor el nuevo #ReglamentoEuropeoDeEnsayosClínicos, que modifica al anterior, de 2014. Ya lo estoy estudiando para ver cómo afectará a la traducción de #protocolos y para adaptar mi curso en consencuencia. Apúntate YA: bit.ly/2EWRIFH ⬇️

Tweet Image 1

David Bravo Reposted

Cuando se mencionan las traducciones que hizo Julio Cortázar de la obra de Edgar Allan Poe, vale la pena recordar a su mujer, Aurora Bernárdez, que colaboró activamente con él en este y otros proyectos de traducción.

1809. Nace en Boston Edgar Allan Poe Creador del cuento policial y uno de los mayores maestros de la narrativa breve de la literatura universal, vivió apenas cuarenta años. Su obra desarrolló una influencia enorme. Charles Baudelaire lo tradujo al francés. Julio Cortázar (sigue)

Tweet Image 1


Loading...

Something went wrong.


Something went wrong.