@webi18n Profile picture

W3C Internationalization (i18n) Activity

@webi18n

Posts related to the Worldwide Web Consortium's Internationalization Activity. 🐘 @[email protected]

Joined March 2010
Similar User
fantasai photo

@fantasai

r12a photo

@r12a

WomeninLocalization photo

@WomenInL10N

The Unicode Consortium photo

@unicode

CSA Research photo

@CSA_Research

XTM International photo

@xtmintl

HarfBuzz حرف‌باز photo

@harfbuzz

Localization World photo

@LocWorld

New translation into Chinese: 断行的方法 (Approaches to line breaking) w3.org/International/… Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.


New article: How can I use direction metadata in native APIs? w3.org/International/… Links to docs in operating systems, programming environments, and user experience frameworks. These APIs can then be used to consume string direction metadata received on the Web.

Tweet Image 1

New translation into Chinese: HTML中的语言信息(教程) (Working with language in HTML) w3.org/International/… Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.


New translation into Chinese: 双向文本:Unicode控制字符还是标记语言? (Unicode controls vs. markup for bidi support) w3.org/International/… Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.


Just published: First Public Working Draft of Khmer Layout Requirements. w3.org/TR/khmr-lreq/ The document points to sources of reqs, discussions relevant to Khmer, tests, etc. In time, more descriptive text may be added to the document itself. w3c.social/@webi18n/11225…

Tweet Image 1

Noto Sans Canadian Aboriginal font v2.004 supports NNBSP. Useful for morpheme breaks. See w3c.social/@webi18n/11192…


New translation into Simplified Chinese 从右向左显示从左向右书写的文字 (RTL rendering of LTR scripts) w3.org/International/… Translated by Fuqiao Xue.

Tweet Image 1

WEB I18N GAP FIXED: Noto font updates on Mac+Firefox Font display issues fixed in Nightly. For details see w3c.social/@webi18n/11148…

Tweet Image 1
Tweet Image 2

It is now possible to read character details more easily when reading about an orthography. See typo.social/@ri/1114414648… for details.

Tweet Image 1

New translation into French Les étiquettes de langues en HTML et XML (Language tags in HTML and XML) w3.org/International/… Thanks to Gwendoline Clavé, Clavoline Traduction for providing this translation.

Tweet Image 1

New translation into Chinese: 用Accept-Language确定用户的区域设置 (Accept-Language used for locale setting) w3.org/International/… Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.


New translation into Chinese: 选择语言标签 (Choosing a Language Tag) w3.org/International/… Thanks to Fuqiao Xue for providing this translation.


New translation into Chinese: 使用阿拉伯语、希伯来语和其他从右至左书写的文字创建HTML页面(教程) (Creating HTML Pages in Arabic, Hebrew and Other Right-to-left Scripts) w3.org/International/… Translated by Fuqiao Xue.


First Public Working Draft published: Catalan Gap Analysis w3.org/TR/2023/DNOTE-… Describes gaps for support of Catalan on the Web and in eBooks. Checks esp. CSS & HTML support in W3C specs and in browsers. Will grow over time.


WEB I18N GAP FIXED: <l·l> in Catalan signals a geminated /l/. The dot should NOT capitalise the 2nd L, eg. capitalisation of cancel·lar should produce Cancel·lar and not Cancel·Lar. This is now supported in all 3 major browser engines. Gap report: w3c.github.io/eurlreq/gap-an…

Tweet Image 1

Loading...

Something went wrong.


Something went wrong.