@translatorion Profile picture

Translatorion

@translatorion

Translation company founded by language lovers eager to help with your text. Want to learn more? Contact us here or visit our page. Tweets in English & Polish

Similar User
Barcino Translations | Gemma Eastabrook-Bonet photo

@BarcinoLanguage

Glodom Language Solutions photo

@GGlodom

Pinned

We are a pair of English-Polish translators who will solve your translation problems and help you with your texts. However, we do not limit ourselves to translating only. We love everything related to language and we want to share our passion with you!

Tweet Image 1

Our modest company is 5 (!) years old. Read our latest blog post to find out about our thoughts on how we have grown as tranlators and as business owners. translatorion.com/language/en/th… #xl8 #translation #freelancer


Nasza skromna firma ma już 5 (!) lat. W najnowszym poście na blogu dzielimy się naszymi wrażeniami z tej okazji translatorion.com/translatorion-… #tłumaczenia #xl8


David kontra Netlfiksowy Goliat. Tłumacz Wiedźmina na angielski szykuje pozew przeciwko Netfliksowi, gdyż serwis nie odniósł się do tego, że twórcy serialu korzystali z jego tłumaczeń. Bardzo ciekawy i rzetelny artykuł, polecamy! spidersweb.pl/plus/2021/07/t… #Netflix #Witcher


Sometimes it takes so many words in one #language to express so little in another #Translation #TechnicalTranslation #TechnicalWriting #xl8

Tweet Image 1

W tłumaczeniach tekstów i fragmentów BHP dość często można spotkać pomieszane użycia "zagrożenie" i "ryzyko". Tutaj krótka, ale bardzo obrazowa prezentacja, jak rozróżniać te dwa terminy. #xl8 #tłumaczenie #BHP #ryzyko efsa.europa.eu/sites/default/…


Jak Covid-19 odbił się na codziennej polskiej mowie? Ciekawy artykuł o koronamowie. Nasze ulubione językowe twory to "plandemia", "koronaświrus" i "kowidianie" ;) #językoznawstwo polszczyzna.pl/koronamowa-czy…


Kolejny odcinek o prostym języku urzędowym autorstwa @t_piekot Polecamy! #prostyjęzyk funduszeeuropejskie.gov.pl/strony/o-fundu…


"Sławek" is a diminutive of "Sławomir", not a "slayer" :) #MicrosoftMT #MachineTranslation #xl8

Tweet Image 1

Dziś na linkedin dzielimy się wiedzą na temat logiki i tautologii. Czym one są? Czy to tylko "masło maślane"? Zachęcamy do lektury! #logika linkedin.com/pulse/z-perspe…


Krótko, na temat i na wesoło o prostym języku formalnym. I to na stronie Funduszy Europejskich! funduszeeuropejskie.gov.pl/strony/o-fundu… Wypatrzone na profilu TEPIS na Facebooku. #ProstyJęzyk #SimplePolish


Dziś chcemy się podzielić krótkim tekstem nie o tłumaczeniu w sensie "translate", ale o tłumaczeniu jako objaśnianiu, definiowaniu. Miłej lektury! linkedin.com/pulse/logicy-i… #logika #tłumaczenie


When we translate agreements or terms and conditions, sometimes the work is smooth and easy, and sometimes is unnecessarily difficult. Why is that? Find out in our latest blog post! #xl8 #translation #legaltranslation translatorion.com/language/en/th…


This feature helped us more times than we could count. Amazing tool for every #translator. #Translation #xl8 #eurlex #EU

#eurlextip Are you a translator, lawyer, researcher? Are you looking for specific terms, comparing translations, trying to better understand a text? Our multilingual display allows you to display texts in up to three different languages side-by-side 🔎 europa.eu/!Vq88Qw

Tweet Image 1


Ups! Coś tu się chyba wysypało :) Co ciekawe tylko przycisk "Odrzuć" zawiera odpowiedni znak - reszta nie. #Polski #Microsoft #Localization

Tweet Image 1

Today we have something special! An interview with David French, the #translator of #TheWitcher series. We talk about #translation, Polish, Poland, and, obviously #Sapkowski's books. translatorion.com/language/en/in…


United States Trends
Loading...

Something went wrong.


Something went wrong.