@JubjangW Profile picture

Jubjang Weereeya

@JubjangW

Joined February 2013
Similar User
MinniM photo

@mangoCThailand

Wizz photo

@Wizz67642797

วันนี้เสนอสำนวนว่า well begun is half done. "เริ่มต้นดีเหมือนงานนั้นเสร็จไปครึ่งหนึ่ง" ^^ #ITTESOL8


consequently (adv.) อ่านว่า คอน'ซะเควินทลี แปลว่า ดังนั้น เข่น Jack was sick; consequently, he needed to stop working. #ITTESOL8


คำว่า on the other hand=แต่ว่า,ตรงกันข้าม เช่น Sunlight is good for health; on the other hand, too much sunlight causes illness. #ITTESOL8


Though แปลว่า แม้ว่า วางไว้หน้าประโยค กลางประโยคหลังcomma หรือท้ายประโยคก็ได้ เช่นThough he is rich, he is not happy. #ITTESOL8


วันนี้เสนอคำว่า or else แปลว่า มิฉะนั้น เช่นYou must go now, or else you'll miss the train. คุณต้องไปตอนนี้ มิฉะนั้นคุณจะพลาดรถไฟ #ITTESOL8


Still แปลว่า แต่กระนั้น He never worked hard, still he gained all prizes. เขาไม่เคยทำงานหนักแต่กระนั้นเขาก็ได้รับรางวัลทุกรางวัล #ITTESOL8


On time หมายถึง บนจุดของเวลา ดังนั้น on time หมายถึง ตรงเวลา ส่วน in time หมายถึงในช่วงของเวลา เมื่อเราใช้in time หมายถึง ทันเวลา #ITTESOL8


มารู้จักคำว่า break a promise =ไม่รักษาสัญญา เช่น I told you, I never break a promise. แปลว่า ฉันบอกคุณแล้วว่าฉันไม่เคยผิดสัญญา #ITTESOL8


คำว่า Therefore = ดังนั้น เช่น Jim was sick; therefore, he didn't come to school. หมายถึง จิมไม่สบายดังนั้นเขาจึงไม่มาโรงเรียน #ITTESOL8


Neither...nor แปลว่า ไม่...และ เช่น Neither she nor her friends have to go. แปลว่าทั้งเธอและเพื่อนไม่ต้องไป #ITTESOL8


Either...or แปลว่า ไม่..ก็ เช่นEither you or Tom has go to. แปลว่า ไม่คุณก็ทอมต้องไป #ITTESOL8


After one's own heart =ได้ดังใจ ถูกใจจริงๆ You are always a child after my own heart. แปลว่าลูกเป็นลูกที่สมใจแม่เสมอ #ittesol8


วันนี้เสนอคำว่า be supposed to แปลว่า น่าจะ ควรจะ เช่น We're not supposed to tell anyone. เราไม่ควรจะบอกใครนะ #ittsol8


for all that แปลว่า แม้กระนั้น,แต่ว่า เช่น She has plenty of money, for all that she is unhappy.(เธอมีเงินมากแต่เธอก็ไม่มีความสุข) #ITTESOL8


วันนี้เสนอ nevertheless หมายถึง ทว่า แต่ว่า The sun is shining; nevertheless, I'm sure it'll rain. พระอาทตย์กำลังส่องแสงแต่ผมมั่นใจว่าฝนจะตก


วันนี้ขอเสนอสำนวน ว่า "Be my guest" แปลว่า พูดหรือทำตัวตามสบาย ไม่ต้องเกรงใจกัน ^^#ittesol8


วันนี้ขอเสนอคำว่า "Take it easy" หมายถึง ผ่อนคลาย หรือ พักผ่อน เข่น I'm going to take it easy. ความหมายคือ "ฉันจะพักผ่อนสักหน่อย" ^_^


"Let the cat out of the bag" แปลว่า หลุดปากเผยความลับออกมาออกมา เช่น I let the cat out of the bag about their wedding plans.


In addition หมายถึง นอกจากนั้นยัง..อีกด้วย เช่น He is tired; in addition, he is thirsty. (เขาเหนื่อย นอกจากนั้นเขายังกระหายน้ำอีกด้วย)


วันนี้มารู้จักคำว่า moreover = ยิ่งกว่านั้นยัง..อีกด้วย เช่น She is tried; moreover, she is hungry. เธอเหนื่อยยิ่งกว่านั้นเธอยังหิวอีกด้วย


United States Trends
Loading...

Something went wrong.


Something went wrong.